Skip to content Skip to sidebar Skip to footer

Commémoration des massacres de Volhynie sous le signe de la réconciliation

Temps de lecture : 5 minutes

Pologne/Ukraine – Les plus hautes autorités polonaises ont participé, ce lundi 11 juillet sur la place de Volhynie (Skwer Wołyński) à Varsovie, à une cérémonie commémorant les massacres de civils polonais par des nationalistes ukrainiens au cours de la Seconde Guerre mondiale en Volhynie, une ancienne province polonaise aujourd’hui ukrainienne.

« C’est toujours un moment difficile pour nous, Polonais, ce début du mois de juillet, chaque année depuis cette année mémorable de 1943, où exactement le 11 juillet, un dimanche sanglant, il y a eu la plus grande vague, et ce dimanche-là, le point culminant des crimes commis à l’époque contre les Polonais vivant en Volhynie en particulier, dans l’est de la République alors occupée par les Allemands, » a ainsi déclaré le président polonais Andrzej Duda.

« Ce fut un crime qui était, en fait, un génocide, car son objectif était la purification ethnique en assassinant les Polonais, en nettoyant ce pays de sa minorité polonaise.

Des événements dramatiques qui ont coûté la vie à plus de 100 000 personnes. Rien qu’en Volhynie, entre 40 et 60 000 personnes ont été assassinées, tuées, ce que nous soulignons avec beaucoup de douleur et de désespoir, par leurs voisins. Après tout, c’était comme ça, ils vivaient les uns à côté des autres, souvent liés par divers types de liens familiaux, des amis, des parents.

Il est très difficile de comprendre aujourd’hui comment cela a été possible, quels éléments ont été réveillés et éveillés dans les âmes, pour que les gens puissent subir un tel sort. Mais c’est un fait historique indéniable,

pas une légende. C’était un fait. Nous nous en souvenons et nous nous en souviendrons en tant que nation, en tant que société, parce que cela fait partie de notre histoire, une histoire très difficile, et cela restera dans les mémoires, en particulier pour les générations à venir, de ceux dont les proches ont péri. […] Aujourd’hui, il y a très peu de témoins de ce crime, ceux qui ont vu de leurs propres yeux, quand ils étaient enfants, en général, se rappellent comme à travers un brouillard, ce cauchemar, quand leur vie a été sauvée, quand ils ont fui avec leurs parents, […] ceux qui ont été exilés. Plus d’un demi-million de personnes portaient et portent encore dans leur âme une terrible cicatrice, une blessure. Très souvent avec une grande difficulté de guérison. […] Le débat extrêmement difficile entre nos peuples sur ce sujet dure depuis des décennies. Surtout au cours des 30 dernières années, puisqu’il existe une Pologne indépendante et véritablement souveraine, et depuis qu’il y a une Ukraine indépendante, souveraine et autonome.

C’est un sujet difficile, extrêmement douloureux pour nous, qui exige que la vérité soit dite et exposée fermement. Pour les Ukrainiens, c’est difficile car c’est extrêmement gênant.

Comment cela peut-il être ainsi, d’admettre, de dire : eh bien, oui, nous avons commis un meurtre. Eh bien, oui, c’est vrai. C’est difficile, surtout dans l’aspect de cette histoire que nous, en tant que Polonais, devrions également reconnaître – que ceux que nous savons avoir été des meurtriers étaient, en même temps, pour l’Ukraine, dans d’autres endroits, à d’autres moments et avec un ennemi différent, des héros qui sont souvent morts aux mains des Soviétiques, luttant avec une foi profonde pour un État indépendant, pour une Ukraine indépendante et libre. Aussi difficile que ce soit, nous le savons aussi. […] La vérité doit être énoncée fermement et clairement. Mais, ce qui est extrêmement important dans tout cela, et ce que je veux souligner très fortement, précisément en ce moment – parce que, bien que ce soit dramatique, dans ce terrible contexte de la Volhynie, du massacre de la Volhynie, du génocide qui a eu lieu là-bas, à l’est, […] puis de l’action de la Vistule, tout cela est si difficile dans notre histoire commune et dans notre mémoire dramatique – il faut le dire clairement et fortement : […] il ne s’agit pas de vengeance, d’une quelconque forme de représailles. Il n’y a pas de meilleure preuve de cela que le temps que nous vivons actuellement. Bien que ce soit si difficile, en même temps, ce qui se passe aujourd’hui entre Polonais et Ukrainiens est la meilleure preuve qu’il ne s’agit pas de vengeance. […] Et toute la nation s’en souvient.

Il n’y a pas un Polonais qui ne sache pas ce qu’était le massacre des Volhyniens. Et pourtant, ils tendent la main, ils aident. Individuellement, mais aussi collectivement –

[…] Il ne s’agit pas de se venger, il ne s’agit pas de prendre une revanche, il ne s’agit pas d’enlever. […] Là, sur cette table difficile de notre histoire entre Polonais et Ukrainiens, où tant de fois un fusil, une hache, une fourche, un bâton noué ont été déposés, du pain a été déposé et une main a été tendue pour aider, et elle a été reçue avec gratitude et souvent avec des larmes. Peut-être avec des larmes, car ce souvenir honteux est là aussi. Mais chaque action, chaque vengeance, a donné naissance à une autre vengeance et c’est la dernière chose dont nous avons besoin. […]

Que voulons-nous ? Nous voulons la vérité. Que voulons-nous ? Nous voulons des tombes, ce qui est tout simplement normal dans la civilisation dans laquelle nos deux peuples ont grandi – chrétienne, latine. Nous voulons pouvoir prier sur les tombes de nos proches et de nos compatriotes,

pouvoir indiquer, si c’est encore possible, par leur nom, qu’ils reposent là-bas spécifiquement à cet endroit ou qu’ils ont été assassinés là-bas il y a des décennies parce qu’ils vivaient là-bas […] Mais nous voulons aussi offrir la même chose. Parce qu’il faut qu’il en soit ainsi, c’est de l’honnêteté élémentaire, que là où des Ukrainiens sont enterrés sur notre terre, il devrait aussi y avoir une tombe, il devrait aussi y avoir un nom. Et il n’y en aura pas autant qu’en Volhynie, mais pour l’amour de Dieu, ne faisons pas de surenchère de chiffres aujourd’hui. Je préfère que nous enchérissions sur la vérité montrée. […] Je demande, depuis ce lieu symbolique, la prudence. En paroles aussi, car la vérité ne doit pas être poursuivie par des bousculades, mais par une action prudente et calme. Je crois que cela peut être réalisé. Je pense qu’il existe une atmosphère favorable à cela de l’autre côté […] Nous avons besoin de cette grande responsabilité pour l’avenir des deux côtés de la frontière, qui, selon le président Volodymyr Zelensky, était presque inexistante il n’y a pas si longtemps. […]

Je promets ici que je mènerai tout cela à bien, croyant profondément aussi au fait qu’il existe aujourd’hui une atmosphère honnête et favorable à cela de l’autre côté.

Il y aura, j’en suis convaincu, une Ukraine libre, souveraine et indépendante. Il y aura aussi, pour toujours, une Pologne libre et souveraine. Et je crois qu’elles se renforceront à l’avenir et qu’elles seront alliées, tout comme nos deux nations seront amies et alliées. [… Ces crimes furent] des erreurs dramatiquement tragiques qui ne doivent jamais être répétées si nous voulons perdurer dans cette partie de l’Europe et du monde en tant que deux nations souveraines et indépendantes vivant dans leurs propres États […] Je suis fermement convaincu que nous surmonterons ce défi extrêmement difficile.

Et ce qui s’est passé ces derniers mois, c’est une nouvelle image des relations polono-ukrainiennes qui émerge des ruines – une relation de véritable voisinage et de véritable fraternité, où l’on regarde la maison de son voisin sans crainte, où l’on traite son voisin avec gentillesse.

Je crois fermement qu’une telle relation sera également favorisée par la providence entre nos peuples. Que le Seigneur Dieu protège la Pologne et la nation polonaise. Que Dieu protège l’Ukraine et le peuple ukrainien. Honneur et gloire aux héros. Gloire éternelle à ceux qui sont tombés. Vive la Pologne ».